時事英語 2012.11.3

ロンブー淳がすごいことになってるようですね…

不謹慎ですが、勉強になったので以下の動画を紹介します。

出典:
https://www.youtube.com/watch?v=7LQXlJsJjsE

抜粋引用:
================
田村 敦
= Atsushi Tamura (his name)

芸能人 geinoujin
= entertainer

生配信
nama haishin
= live broadcast

僕はちゃんと対応しているのに
boku wa chanto taiou shiteirunoni
= I am dealing with this correctly

にらんでる 睨んでる
= You are staring at/looking down on me,

ルールも何にも載ってないことを
ruuru mo nani mo notteinai koto wo
= There is nothing posted about the rules.

僕がここにいちゃいけない理由でもあるんですか?
boku ga koko ni ichaikenai riyuu demo arunndesuka?
=Is there any reason I cannot be here?

答えてよ、聞いてるんだから!
kotaeteyo, kiiterundakara!
=I’m asking, so answer me!

ちょっと荷物出してる隙にあなた達が駐禁貼りに来た
chotto nimotu dashiteru suki ni anatatachi ga chukkinhari ni kita
=You guys came to give a ticket during the short time we were unloading the car.

対応がおかしくない?
taiou ga okashikunai?
=Don’t you think your treatment of me is strange?

俺に対しての言葉がおかしくないですか?
Ore ni taishite no kotoba ga okashikunai desuka?
=Don’t you think the words you used with me are odd/weird?

突っかかってるの、そっちじゃん
tsukkakatteruno, socchijan
=You tare the one who is attacking me!

ちゃんとしゃざいして ちゃんと謝罪して
chanto shazaishite
=Apologize appropriately!

悪いと思ってないんだったら、謝罪けっこうです
warui to omottenaindattara, shazai kekkoudesu.
=If you didn’t think it was bad, I don’t need an apology.

================

こういう勉強も、たまにはね・・・

※他にも勉強法いろいろレビューしてます。
WEBで英語
ラングリッチ(Skype)で英語
ジブリ映画で英語
シャーロック(TV番組)で英語

広告